• 教汉语的实践和体会

    文章来源:朔博国际汉教中心

  我在德国教授外国人汉语已经有十多年了,涉及的机构有成人业余高校、普通私立语言学校、中小学等,学生年龄从5岁到70多岁,生源背景涵盖了各行各业。我在此将自己的教学实践情况和问题向大家做个交流,以得到专家和同行的指点和帮助。

  一、生源和课时

  除了极个别的学生是想真正学习汉学外,我的绝大多数成人学生是德国在职人员,学汉语的动机也很明确,就是为了要到中国工作和实习,还有一些是想去中国观光旅游。因此他们普遍希望在较短的时间里掌握最基本的语言交际能力。而我的中小学生多数是出自兴趣和好奇及家长的要求来学习中文的。

  二、使用的教材

  目前柏林成人高校基本统一使用北京语言大学刘徇教授的《实用汉语教程》德语译本,因为这套教材比较系统地用德语解释语法。同时各校教师根据实际情况复印补充教材。我常用作补充教材的是法国人写的《轻松汉语》,这套教材采取的是对课文先一字一译,再全句翻译的方法,适合德国人严谨的学习习惯。另外针对有些学生很快要到中国工作的情况,我选用了一本上海海文音像出版社的《德国人学汉语》,按情景设计对话,因为内容实用也比较受欢迎。在德国小学,我使用的是《快乐儿童汉语》、《快乐汉语》和国侨办《中文》这3套教材,图文并茂,孩子们很喜欢。

  三、教学方法

  德国人非常反感死记硬背的学习方法,喜欢学习一种句型,然后举一反三地到处套用,他们并不怕出错,而是跃跃欲试,总想实际运用新学到的内容。所以我通常是先教数字(包括手势),让学生实际体会发音和四声,然后集中教语音,复印汉语拼音字母表并领读,让学生把中文和德语进行比较,找出自己最佳的记忆方式。然后是用字卡试拼试读,最后才进入课本的句型学习。每学习一个句型,都大量扩展,如“你好吗?”可扩展到“你饿吗?”“你忙吗?”然后让学生进行问答练习。最后进行语法讲解和总结。

  学习课本时,我采取的是课文——单词——语法——练习的步骤。因为先学课文,使学生对所学的内容范围有了大致了解,再学生词就比较容易理解。汉语讲究“字不离词,词不离句”,单独讲生词会很枯燥,而且不容易懂。所以,我觉得还是在逐句讲解课文时让学生查生字表理解句子比较好。学完课文后,我采取设置情景的方法让学生做会话练习,如“订餐”(常到中餐馆现场上课)、“购物”(通过讨价还价学习数字、商品和货币名称等)、“拜访”(模拟表演)、“自我介绍”(先给一张要求介绍的内容表格,如姓名、国籍、家庭、爱好、职业等)。会话时用挂图和卡片补充词汇,所用的挂图、卡片采用的是《快乐汉语》一书提供的。

  儿童汉语教学,我借鉴了德国的快乐教学法,寓教于动,快乐学习。一年级为学前班,没有专门教材,每堂课给孩子们设计一张练习,念念画画,认识五官、颜色、动物等等,同时教唱中国歌,做中国游戏“我的朋友在这里”、“小羊乖乖”、“请你跟我这样做”等等,其中“小羊乖乖”孩子们最喜欢,他们在黑板上画好“小羊的家”、“小兔的家”、“老狼的家”,然后分角色表演,简直是百做不厌。二年级用《快乐儿童汉语》,增加学拼音、分辨四声。课堂练习有猜汉字、描汉字等内容。三年级用《儿童汉语》,增强句子教学,练习肯定句、否定句、疑问句,同时增加写汉字的内容。每学期安排一次问答口试和两次笔试,二年级笔试以将相关的汉字、拼音、图画连线为主,三年级以上的笔试增加单词和句子翻译以及看图写汉字或看汉字画图。目前我任教的有8个班100多名小学生,这些学生家中没有汉语背景,但他们的家长都认为让孩子早学习汉语可以开发智力,而且以后会用得着。有些家长因此自己也开始学习汉语。

  不管是成人教育还是儿童教育,介绍中国的文化、风俗习惯都是我教学的重要内容,因此中国文化在对外汉语教学中占有相当比例。

  四、教学效果

  从这么多年的教学实践看,我的教学还是收到了很好的效果。首先是到中国交换学习的德国学生从中国给学校或语言机构反馈回来的信息都非常好,认为汉语培训对他们融入中国社会有很大的帮助。其次在德国企业工作的人员也能在实际工作中运用汉语展开基本交际活动。总之,我教他们的汉语培训课时虽然不多,但因为掌握了学以致用、急用先学、句型领先、举一反三的原则,对他们运用汉语交际起到了实际的帮助作用。


  • 预约精彩试听课,体验教老外中文的乐趣

    预约热线:400-8000-966


视频集锦Video
免费公开课预约试听