• 陈蓉:第一次上汉语角的体会

    文章来源:朔博国际汉教中心

  2014年9月16日下午,我在忐忑不安中开始了我的第一次汉语角授课。授课学生是一名在中国教小学英语的爱尔兰朋友。他的英语水平不错,一般汉语交流基本没问题,所以教学过程中基本上不需要媒介语。通过课前的简短交流,知道他希望老师在教学板书时不要写拼音,除非有他不认识的汉字。因此根据学生的具体情况,上课时我对教学方法做了一些细微的调整,节约了时间,加快了学习进度。

  在自我介绍及简短的复习以后开始正式上课。因生词和短语上节课已完成,所以本次的授课内容主要是情景对话、替换练习以及语法。领读、分角色朗读、替换练习,讲解文中的重要句型,阅读短文,然后根据短文内容提问......,学生都能较准确地完成,并在实际教学中加入他喜欢的旅游和足球内容加以替换练习。时间过得比想象的快,不知不觉中我也结束了我的第一次对外汉语教学。

  通过这次教学实践,使我对对外汉语教学又有了一个新的认识。

  教老外汉语最重要的是使他们掌握如何使用汉语进行交流。怎样在短短的两小时内使学生尽可能地掌握所学内容呢?这就要求老师要在对所教内容理解渗透的基础上想办法用最简明易懂的语言和其他直观的方式表达出来,尽量用较少的时间抓住最重要的语法规则进行讲解,把尽可能多的时间留给学生对所学的语法规则进行操练,多一些互动环节。多练习,不但能使课堂气氛活跃,也能使他们更容易地掌握所学的知识。在教学过程中努力使课堂教学交际化、真实化,让学习者在尽可能真实的交际实践中掌握所学的语法形式。

  营造轻松、愉快的学习环境,调动学习者的学习积极性和主动性是我们应该努力的目标和方向。利用一切可以利用的教学手段和方法,将教学与实用案例相结合,使教学变得更加生动、有趣。在教学过程中要由易到难、由浅到深,根据使用频率的高低循序渐进地进行教学,把比较复杂的语法内容和语法难点分散开来,要让学习者了解各个语法形式使用的条件和语境。要善于运用启发式教学,对于有能力自我纠错的学生鼓励其自己改错。不重复学习者的错误,尽量减少对学习者的错误刺激。

  这次我教的是以英语为母语的学生,也许以后会教到其他非英语国家的学生,母语不同,学习者的难点也就不同。面对不同语言背景的学习者,教学对象和教学目的不同,导致教学方法和教学手段也会完全不同,这就要求老师要找出可行的办法进行化解,不搞一刀切。教外国人汉语与我们学习汉语不同,他们因受自身母语的影响,有些发音在他们的语言里是没有的,学习时老师就要采用不同的方法加以引导。比如日韩都没有唇齿音f,所以有些日本学生在发声母f时,上齿不接触下唇,这就要求用手势法进行纠正;有的韩国学生会把声母f发成b或p,这就要用手势法或夸张演示法纠正。

  声调是汉语特有的,外国人学习音调时会闹出各种各样的笑话,这也是对外汉语教学中特别需要注意的地方。这次我所教的学生虽然汉语水平还行,但同样存在声调方面的问题。不同国家的学生在声调方面的偏误往往不同,应针对弱项加强练习。但不论学习者的发音如何,都要给予鼓励。

  学习是相互的,要想成为一名语言和文化的传播者,就必须在各方面丰富自己,加强中国传统文化的学习和教学对象国家文化的了解,扩大自己的知识面,努力使自己成为一名“杂家”,这样才能与学生聊到一块儿,拉近学生与老师间的距离,提高学生学习的主动性。通过此次对外汉语教学以及观摩,明白了对外汉语教学中英语不是最重要的,汉语的提高才是最重要的!

  • 预约精彩试听课,体验教老外中文的乐趣

    预约热线:400-8000-966


视频集锦Video
免费公开课预约试听