• 利用《汉语拼音方案》教老外汉语的注意事项

    文章来源:朔博国际汉教中心

  利用《汉语拼音方案》 教汉语,需要注意以下几个问题:

  (1) 要分清音素和音位

  在国际汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,音位这是一种语音系统中能够区别意义的最小的语音单位。例如bà(坝)和pà(怕), 只是p 和b 不同,可见b 和p 有区别意义的作用,所以它们属于不同的音位。又如bà(坝)和bì(必),只是a 和i 不同,由它们区别意义,所以它们也属于不同的音位。如果不同的音素没有区别意义的作用,这些不同的音素就属于同一个音位。例如tā(他)、tāng (汤)、tān (滩)这3 个词中都有a,这个a 在3 个词中的发音只是相近,并不完全相同,实际代表3 个不同的音位变体。但是这3 个不同的音位变体的作用跟一个音素一样,没有区别意义的作用,所以属于同一个音位。

  《 汉语拼音方案》 采用的是音位标音法。在国际汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,所谓音位标音法,就是一个符号只代表一个音位,而不反映这个音位中的不同的变体。我们在前面介绍了跟教学关系密切的一些音位变体,就是为了说明在教学中要特别注意。

  (2) 要说明zh ch sh ng 不是复辅音。

  这几个辅音都由两个字母代表,有些学生可能会因此而误认为它们是复辅音。在国际汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,如果出现这种情况,就需要说明汉语没有复辅音,用两个字母代表的辅音仍然是一个音,发音时不能把它们分开。

  (3) 要把音素、音节和“语流”的教学结合起来。

  “语流”就是自然的“话”。人们说话的时候,总是把有关的音节连起来说的,把有关的音节连起来就成了“语流”。在“语流”当中,除了音节的声、韵、调以外,还有连读、停顿、重音、语调、节奏等语音成分,在这些语音成分的作用下,声、韵、调也要发生相应的变化。因此,音节及其声、韵、调的教学并不是语音教学的全部内容。在国际汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,许多外国人说汉语,即使声、韵、调都正确,听起来也还是带洋腔洋调,原因就在于没有掌握好声、韵、调以外的语音成分。要帮助学生学好语音,仅仅教音素和音节是远远不够的,必须把音素和音节的教学跟“语流”教学有机地结合起来。“语流”教学实际上就是说话教学,不过这是从语音教学的角度说的,要求在教说话的过程中教语音,在教声、韵、调的同时,帮助学生掌握连读、停顿、重音、语调、节奏等。

  • 预约精彩试听课,体验教老外中文的乐趣

    预约热线:400-8000-966


视频集锦Video
免费公开课预约试听