对外汉语教师资格证-国际汉语教师资格证-新闻中心

  • 记者手记:英国的汉语热

    文章来源:朔博国际汉教中心

  11月30日早上,在伦敦摄政公园散步时,我听见我身后有一个甜美、柔和的声音说“你好”,也就是“hello”的中文。

  我转过身,惊讶地发现声音竟来自一个金发女孩,大约10岁,她瞪大眼睛望着我,蓝色的眼睛里充满了好奇。我向她打招呼,她用简单的汉语句子告诉我她的名字和学校。

  她的汉语口语并不流利,但她敢与一个陌生人交谈的勇气让我觉得很惊讶,这立刻拉近了我们的距离。她的母亲后来告诉我,小女孩刚刚在学校学过一些汉语新词,热衷于练习。

  也许这样的经历并不奇怪,英国首相卡梅伦在访华前一直鼓励英国学生学习普通话。

  在最近的一次学校访问时,卡梅伦问孩子们他们想让他对李克强总理说什么,并要求他们用在学校学的汉语词汇表达。

  孩子们用普通话回答的很流利,这说明近几年普通话课程的流行成果颇丰。

  汉语热的原因之一是英国孔子学院的发展,孔子学院是建在大学校园中的汉语教学中心。至今在英国已建立了10多所孔子学院,每一所都会派遣教师去帮助周边的中小学的普通话教学。

  越来越多的英国学校将普通话纳入他们的外语课程,如传统的法语和德语教学一样。

  例如惠灵顿公学,为了教授中文及中国文化,去年投资50万英镑设立中国语言文化中心。校长安东尼·谢尔顿也成为了学汉语的学生。

  2010年11月,英国教育大臣迈克尔·戈夫宣布了一项具有开拓性的合作关系,预计未来五年中国将为英国的中学培养超过1000名的汉语教师。

  汉语热主要是由于中国已崛起成为世界大国,似乎给了英国青年学生更广阔的职业发展机会。

  由于英国政府认识到中英经贸关系的重要性,因此也推出了鼓励学生学习普通话的优惠政策。

  例如今年夏天英国文化协会推出了新计划,旨在2016年之前鼓励1.5万名英国学生来中国学习或实习。这个项目无疑将引发英国学生对中国和汉语的好奇心。

  当然汉语热并不只限于课堂。在当今的英国,当餐馆中的服务员、出租车司机和邮递员发现我是中国人时,就会对我说像“谢谢”、“不客气”等简单的中文短语。

  虽然我认为和他们用汉语正常交流还有很长的路要走,但事实上他们正努力跟我讲中文单词和短语,让我感到在英国还是很受欢迎的。

  我还认为他们对中国文化的迷恋使他们更多地了解和包容了我们之间的文化差异,所以我也能从他们对我的态度中感到更多的理解和宽容。

  或许卡梅伦鼓励英国学生学习普通话会对未来的中英的政治和商业关系有很大影响,因为只有通过理解和包容才能建立和维持良好的关系。

  • 预约精彩试听课,体验教老外中文的乐趣

    预约热线:400-8000-966

视频集锦Video
免费公开课预约试听