• 李响:对外汉语课程学习心得总结

    文章来源:朔博国际汉教中心

  经过了六次的对外汉语课程学习,完全颠覆了之前觉得只要母语是汉语就可以教汉语的观念,很多之前觉得理所当然的拼音发音、汉子、词语、句子突然变得不那么理所当然,都需要一个合理的解释。C老师的博文广识、生动讲解更坚定了我要做一个好的对外汉语老师的信念。培训的心得主要总结为以下几个方面:

  首先,对外汉语老师在职业生涯中可能面对的是不同国籍的学生,那么针对不同的学生,他们有不同的文化背景,不同的发音习惯。那么,对教学方法掌握的思考,已经不是简单的、固定的学习或者背诵可以掌握的。教学方法不是书本上的铅字,是一条需要不停思考、琢磨、修正的路。教外国人汉语,要尽可能的简单与清晰。这与我们中国人从小学习的“语文”是不一样的,我们中国人由于从小就受到中国传统文化的熏陶,很多东西其实一点就知,但是由于其他国家与我们国家的文化差异巨大,因而他们学起来比较吃力,一些我们从小就耳熟能详的东西在他们看来却还是很新鲜。如果我们的教学对象比较小反而学起来会更简单,而如果我们的教学对象是一些年轻人,虽然本身已具备了一些中文的基础,但是由于受到几种不同文化的干扰,难免会产生混乱,学习起来会更为困难,因此教学应该尽量的简洁,清晰,而冗长混乱只会让学生对课堂失去兴趣。

  其次,对外汉语老师,应该为学生创造出一种轻松,愉快的学习气氛,调动他们学习的积极性和主动性。毕竟由于语言,文化的不同,如果只是讲一些纯理论的东西,即使是本国的学生都不会感兴趣,更何况那些语言文化差异巨大的外国学生?因此,在课堂上可以多一些互动,多一些更为浅显的例子,同时还可以借助多媒体,放一些图片,音乐或者电影,增加游戏的体验,这样可以使课堂变得更加生动,有趣,学生学习起来也会更有兴趣,更有积极性。

  第三,在对外汉语的教学中,我们还应该适当的增加中国文化的一些东西,同时为了让学生更容易理解,我们可以通过两国文化的对比,加深学生的理解。因而这也给对外汉语教师提出了更高的要求,对外汉语教师不仅要学习本国的传统文化,而且还要了解其他国家的传统文化。

  第四,在教学过程中一定要注意自己发音标准,语速适中,断句分明。老师发音标准,学生才能学到正确的读音。汉语对于外国学生来说是一门外语,所以,在老师读课文的时候,如果语速过快,他们就会听不懂,很难进行学习。在读课文的时候还应注意在适当的地方断句,这样有助于学生更好的理解句子的意思和结构,从而更快的掌握所要学习的内容。字词的读音很重要,它们的意思更加重要。在讲解字词意思的时候,一定要想方设法让学生真正的理解生词的意思。遇到学生很难理解的生词,可以用肢体语言或者是画出简单的图型等等方法,不管形式如何,关键是要让外国学生理解掌握生词的意思和用法。

  第五、是对教学道具选择方法的体会。如上面教学方法的理解,既然教学方法是灵活多变的,那么道具也是如此。没有一种课堂模式是可以走遍天下的,也没办法面对所有的学生。面对不同的国籍、年龄、程度不同的学生,教学道具应在应用中与教学方法紧密结合,在“变”与“不变”中找到平衡点。

  以上是个人对对外汉语教学的一些心得与看法,对外汉语教师,是一份美好的职业,一名优秀的对外汉语教师,可以在教学的过程中体会到传播不同文化所带来的一种快乐。然而想要成为一名优秀的对外汉语教师,也并非一朝一夕的事情,只有不断的去尝试,去努力,去奋斗,才会成为一名合格的优秀的对外汉语教师。

  • 预约精彩试听课,体验教老外中文的乐趣

    预约热线:400-8000-966


视频集锦Video
免费公开课预约试听